お菓子、スウィーツ ベトナム語

ひょうたんかぼちゃでスイーツ作り

投稿日:

先日、終業時間を少し過ぎた頃にベトナム人の同僚からFBメッセージが。

秋さん
秋さん
秋さん
秋さん
Hello boss.(こんにちは)Hôm nay thu hoạch bí ngô.(かぼちゃを収穫しました)
Boss ăn không ạ?(食べますか?)

そう、彼女は職場にある畑を借りてかぼちゃを作っている。

すごい!日本のかぼちゃと違うね。どうやって食べるの?
私
秋さん
秋さん
わかりません、

わからんのかーい!!!

と思わず突っ込みそうになったんですが(彼女たちはツルや葉を食べる)、後々調べてみると

こちらによると

ジャンル上は日本カボチャになります。(逆に栗カボチャなどの一般的なものは西洋カボチャです)

なるほど。初めて見たのでベトナムのかぼちゃなんだと思ったら、日本のかぼちゃなのね。そりゃ知らないわね。

さらに調べてみると

「ニホンカボチャ」は種 Cucurbita moschata に与えられた和名である[2]。しかし日本の市場におけるかぼちゃのほとんどは、セイヨウカボチャ C. maxima の日本品種である栗かぼちゃであり、ニホンカボチャとは別種である[5]。日本国外で「Japanese pumpkin(日本のかぼちゃ)」や「kabocha」と呼ばれるかぼちゃも主に、栗かぼちゃでありニホンカボチャではない[6]。

どういうことやねん(笑)結局、よく分からずじまい。

 

うんうん!1個もらおうかな
私

ということで、帰りがけに貰って帰りました。

ひょうたんカボチャの写真

何とも立派なひょうたんかぼちゃ

どうやって食べていいのか分からなかったので、SNSで尋ねてみると

柔らかい栗カボチャじゃないのかなー?🤔スープに一票🥄

早速、返信あり。なるほど、柔らかいのか。

と思いつつ、妻には何も言わずにいたところ翌日妻からこんなLINEが

ひろくんがもらってきてくれたひょうたんかぼちゃさー、何にしたらいいんだろ?

今日夕飯に煮物にしてみたけどなんか美味しくなかった〜普通のより柔らかくて味が違うんだよね〜

そうでしょうそうでしょう。柔らかいですからね(私は飲み会で煮物食べずに済んだw)

スープらしいよ
私

と答えたのですが、お菓子の方がいいとのリクエストがあり、プリンとケーキを作ることに。

今回参考にしたレシピはこちら

Cpicon ひょうたんかぼちゃのプリンケーキ by PPCAKE☆

Cpicon ひょうたんかぼちゃのしっとりケーキ by PPCAKE☆

 

レシピ自体はとても簡単で順調に進んだのですが(ケーキにバター入れ忘れてオーブンに入れてから連れ戻しましたが)、「ひょうたんかぼちゃ100g」と言われてもどのくらいが100gなのかが分からず目分量。

こっちがケーキで

こっちがプリン

できたてを食べてみると、なんだかどちらも柔らかくて美味しくない。

こっちがプリンで

こっちがケーキ

「イマイチだったな」と思いつつ結構な量を食べて寝た翌日。

妻からLINE。

一晩冷やした硬めのカボチャプリンが美味しい!かなり好みの食感と味!

なんですと!!!

帰ってよく冷えたのを食べてみるとすごく美味しい!!!

当たり前のことかもしれませんがプリンやケーキは冷やして食べると美味しいです!!!

 

作った後のポストをしたところ今度はこんなコメントが。

うちも初めてもらったときどう食べようかなと思いました。
輪切りにして中くり抜いて具を入れてカボチャグラタンで食べましたよー😋
ケーキやプリンも美味しそう🥰

何それ!おしゃれだし美味しそう!食べたい!

バターナッツかぼちゃグラタン
バターナッツかぼちゃグラタン

料理名:バターナッツかぼちゃグラタン
作者:liqueur

■材料(2~3人分)
バターナッツかぼちゃ / 1個
とろけるチーズ / 1/4カップ
玉ねぎ / 1/2個
バター / 5g
☆牛乳 / 75ml
☆薄力粉 / 10g
☆バター / 10g
☆ナツメグ / 少々
☆塩 / 少々
☆ブラックペッパー / 少々

■レシピを考えた人のコメント
瓢箪に似た形の皮を器に使った、バターナッツカボチャのグラタンです。

詳細を楽天レシピで見る

 

もう1個もらえないかなと思ってたところにコメントが

秋さん
秋さん
ngon thật không boss?(美味しかったですか?)
Ngon lắm em(すごく美味しかったよ)😋またたくさんなったらくださいな😊次はグラタン作るから
私
秋さん
秋さん
vậy để sang năm đệ lại trồng tiếp, đệ đổi bí ngô lấy bí kíp làm bánh của boss được không?(来年植えますが、カボチャとケーキのレシピを交換できますか?)
Tất nhiên rồi😊Tôi sẽ làm nó👨‍🍳(もちろん、私が作りますよ
私
秋さん
秋さん
quyết thế nhé(それで決まり!)

ということで、今年の収穫はすべて終わってしまったようです😂

また来年は何個か貰ってグラタンも作れるといいな🎃

-お菓子、スウィーツ, ベトナム語
-, , , , ,

Copyright© 能瀬のポートフォリオ , 2020 AllRights Reserved.