ダダすべる話 映画

どうしてそこだけそうなった?

投稿日:2019年12月21日 更新日:

職場で同僚から「これおもしろいからちょっと見てよ」とスマホを差し出された。

画面には天文館シネマパラダイスのフードメニュー。

ドリンク&フード

皆さん、下の画像をご覧になって気になる点がありますか?

分からないですよね?私も最初「何がおもろいんじゃ!」と思って見てました。

範囲が広すぎるのでおかしい部分だけお見せします。ここ。

お分かりになりますでしょうか?

英語表記にご注目ください。

プレミアムソーダ ⇒ PREMIUM SODA

何もおかしくないですよね?次見てみましょう。

ゆずジンジャー ⇒ YUZU GINGER

ゆずは英語でyuzuなのでこれもOK。

問題は次です。

ピーチジンジャー ⇒ PICHI GINGER

ん?PEACHじゃないの?

ひとつ飛ばして

カシスジンジャー ⇒ KASHISU GINGER

ん??CASSISだよね??

もひとつ飛ばして

青りんごジンジャー ⇒ AORINGO GINGER(GREEN APPLE)

マスカットジンジャー ⇒ MASUKATTO GINGER(MUSCAT)

ブルーベリージンジャー ⇒ BURUBERI GINGER(BLUEBERRY) 

 

「いやいや、全体的にローマ字表記なだけでしょ?」と思うでしょう?でもね

ここも

ここも

ここも

ここも

 

ジンジャーページ以外すべちゃんと英語なの。

ゆえに不思議&実におもしろい。

メニュー毎に画像別々だから、これだけチェックから漏れちゃったのかしら。

BURUBERIってww

 

 

 

-ダダすべる話, 映画
-, , ,

Copyright© 能瀬のポートフォリオ , 2021 AllRights Reserved.